Newsaramaより
先月、超自然系百合マンガ『ラブバレット』のファンが、作者の伊月が第1巻の売上が芳しくないことを明かした際、同作を応援しようと結束しました。『ラブバレット』は公式には英語で読めませんが、多くの非公式スキャン翻訳サイトの担当者を含む世界中の読者は、書籍が見つかる場所から購入しました。この連携が功を奏し、伊月は最近、『ラブバレット』第1巻の増刷が決定したと発表しました。

10月25日の伊月のツイートは機械翻訳で、「『ラブバレット』第1巻の増刷が決定しました!」とあります。「皆さんの応援のおかげで実現できました!ありがとうございます…!!!」

作者の追加返信では、第1巻の再入荷時期については続報を待つようにファンに求められており、このファンの活動がいかに効果的であったかが示されています。実際、ファンの熱意は非常に強く、日本の書店を巡回して書籍を輸入するための詳しい手順を準備した人もいました。

そもそも、伊月は明確に『ラブバレット』の打ち切りをほのめかしていませんでしたが、その気配は漂っていました。売上が芳しくないのは、どんな新しいマンガにとっても悪い兆候であり、百合(ガールズラブ)という比較的ニッチなジャンルであればなおさらです。これにより、打ち切りやストーリーに十分な時間をかけられずに急いで終わらせることが生じます。伊月は、作品を存続させたいという必要性に言及した日本語の文章に添えて9月30日の英語のアップデートで次のように書いています。

「世界中の読者の方々にも感謝したいと思います。ファンの皆様がイラストで応援したり、他の人にストーリーを勧めたり、日本語版的書籍を購入したりして、このような強力なサポートをしてくださるとは想像もしていませんでした。皆さんの優しさに報いる唯一の方法は、ストーリーを継続できる未来に向かってできる限り努力することです。未来はわかりませんが、過去数週間で、どのような状況であれ、この作品のために戦うことは価値があったことが証明されました。」

『ラブバレット』は、本当の愛を知る前に非業の死を遂げた後、キューピッドとして生まれ変わった少女たちのグループを描いています。彼女たちは魔法の矢ではなく、現代のライフルやグレネードランチャーで攻撃して人々が出会うのをサポートすることができれば、愛の神から再び生きるチャンスが与えられるかもしれません。ヒロインの光るは、友人が自分を好きだと告白してから間もなく殺されましたが、第1章では2人の女の子を結びつけ、重厚なテーマとシリーズのシャープな線描を背景に、コメディと銃撃戦を繰り広げます。

今すぐ読むのに最高のマンガ10選をご紹介します。

created by Rinker
小学館集英社プロダクション
¥3,850 (2024/11/11 19:59:14時点 Amazon調べ-詳細)